スペイン語会話フレーズ

【スペイン語会話8】旅行会話「ホテルのフロントや部屋で」

 この記事では、スペイン語圏に旅行に行ったときに役立つフレーズを紹介します。

今回は、宿泊先で使える「フロントや部屋でのフレーズ」についてです。

 

フロントではホテル情報を聞いたり、部屋ではルームサービスを取ったり、

また、ちょっとした要求をしたり、トラブルが起きて困ることもありますよね。

 

ぜひ今回の記事を参考にして、宿泊先でも旅行を満喫しちゃいましょう!

 

 

よくある会話

りゅうやはキューバのバラデロに来ました。ホテルのフロントでチェックインをしようとしています。フロントのせるが対応します。

Bienvenido al hotel Brisas del Caribe.

ようこそ、「ホテル・ブリサス・デル・カリベ」へ。

せる
りゅうや
Tengo una reserva a nombre de Ryuya.

りゅうやの名前で予約しています。

Ok, espere un momento.

分かりました。少々お待ちください。

せる
Bueno, sr. Ryuya, bienvenido de nuevo al hotel. ¿Se va a quedar 3 noches, verdad?

りゅうや様、改めましてようこそお越しくださいました。3泊で宜しかったでしょうか?

せる
りゅうや
Sí.

はい。

Entonces puede firmar aquí y le permito su identificación y su tajeta de crédito para la garantía.

では、ここにサインをお願いします。また、身分証と保証としてクレジットカードをお預かりしても宜しいでしょうか。

せる
りゅうや
Sí pero ¿debo pagar ahorita?                  

はい、今払わないとだめですか?

No señor, cuando haga check out está bien.

いいえ、チェックアウトのときで大丈夫です。

せる
りゅうや
Bueno.

分かりました。

Mire le devuelvo estos y esta es la llave de la habitación 901. El desayuno está incluido desde las 6 hasta las 10 de la mañana.

では、こちらをお返しいたします。また901号室の鍵になります。朝食は含まれていて、朝の6時から10時です。

せる
りゅうや
Okay, y ¿a qué hora es check out?

分かりました、チェックアウトの時間はいつでしたっけ?

Hasta la 1 de la tarde. ¿Alguna otra pregunta?

昼の1時までです。他にご質問は?

せる
りゅうや
No, gracias.

ないです、ありがとうございます。

¡Que se la pase bien en nuestro hotel!

では、ホテルを楽しんでくださいね!

せる

 

フロントで

 行き当たりばったりでホテル探し、なんてときもありますよね。

また、宿泊先を満喫するために色んなことを聞いておきたいですよね。

 

ここでは、フロントで使える便利なフレーズを紹介していきます。

 

チェックイン/チェックアウト

  ―Quiero hacer check-in/check-out. (チェックイン/チェックアウトしたいです。)

 

  ―Check-in/Check-out, por favor. (チェックイン/チェックアウトをお願いします。)

   ※筆者の経験上、英語のチェックイン/チェックアウトでだいたい通じます。

 

  ―Tengo una reserva a nombre de 〇〇.  (〇〇という名前で予約しています。)

 

  ―¿Tiene una habitación libre? (空いている部屋はありますか?)

 

  ―¿Desde qué hora es 〇〇? (〇〇は何時からですか?)

   例)el desayuno(朝食)/el almuerzo(昼食)/la cena(夕食)

     el gym(ジム)/la piscina(プール)など

 

  ―¿Dónde está 〇〇?  (〇〇はどこですか?)

 

  ―No consumí nada de minibar. (ミニバーを利用しませんでした。)

   ※ミニバーとは、部屋に置かれている有料の飲食物

 

 

要求やトラブルの場合

  ―¿Podría pedir un taxi? (タクシーを呼んでもらえますか?)

 

  ―¿Podría cambiar de habitación? (部屋を変えてもらえますか?)

 

  ―¿Podría llevar mis maletas?  (荷物を運んでくれますか?)

 

  ―¿Se puede guardar mis maletas?  (荷物を預かってもらえますか?)

 

  ―Se me perdió la llave. (鍵をなくしてしまいました。)

 

 

部屋で

 以下のフレーズを使いこなして、部屋でも快適に過ごしちゃいましょう。

 

  ―¿Podría traerme 〇〇? (〇〇を持ってきてくれますか?)

 

  ―No hay 〇〇. (〇〇がありません。)

   例)la toalla(タオル)/el agua(水)/

     el papel higiénico(トイレットペーパー)など

 

  ―No funciona 〇〇. (〇〇が動きません。)

   例)el baño(トイレ)/el aire acondicionado(冷房)/

     la ducha(シャワー)/la llave(鍵)/

     la luz(電気)/la televisión(テレビ)など

 

  ―Quisiera pedir el room service/servicio al cuarto. 

   (ルームサービスを利用したいです。)

 

 

まとめ

 せっかくの旅行では宿泊先も満喫したいですよね。

 

トラブルに遭遇しても、今回紹介したフレーズですぐに宿泊先に伝えて解決してもらいましょう!

 

 

 

僕が読み漁ったスペイン語の参考書

 

上の参考書の新版

 

 

執筆者:Rika  (Instagram)

監修:りゅうや(Instagram)

 

-スペイン語会話フレーズ

© 2020 スペイン語やろうぜ Powered by AFFINGER5