この記事では、「動物を使ったスペイン語の慣用句」を紹介していきます!
「食べ物編」「体の部位編」も紹介したので、併せて覚えていきましょう!
こちらもCHECK
-
【体の部位編】スペイン語の慣用句まとめ!
続きを見る
こちらもCHECK
-
【食べ物編】スペイン語の慣用句まとめ!
続きを見る
慣用句は、意味を知っていないと理解するのはもちろん、使いこなすことは難しいです。
ぜひこの記事でよく使われる動物を用いた慣用句を見ていきましょう!
[toc]
動物を使った慣用句
ser un gallina (gallina:雌鶏)
意味:臆病な、弱虫の
例)No me gusta donde está oscuro por eso todo el mundo me dice que soy una gallina.
(暗いところが好きじゃないっていうとみんな私は弱虫だって言う。)
ser un gallo (gallo:雄鶏)
意味:傲慢な、けんか腰の、気取り屋
例)Cuando escuchó eso, él se puso muy gallo.
(それを聞いたとき彼はとても威張っていた。)
estar de un humor de perros (perro:犬)
意味:不機嫌な、怒った
※人の性格を表すのにもよく使われ、「怠け者」「ひどい」「ろくでなし」などといった意味(マイナスの意味で使われることがあるので注意)があります。
例)Parece que es un niño chiquito por estar de un humor de perros todo el tiempo.
(いつも不機嫌なのは、小さい子どもみたいだ。)
estar como una vaca (vaca:雌牛)
意味:とても太っている
例)Hay que cuidar con la porción de comida porque, si no, vamos a estar como una vaca.
(食事量には気をつけないと、太っちゃうね。)
hacer la gata (gata:猫)
意味:猫をかぶる
例)Por ser tímido, mi hijo siempre hace la gata.
(恥ずかしがり屋なので、私の息子はいつも猫をかぶります。)
tener una memoria de elefante (elefante:象)
意味:抜群の記憶力を持っている
例)Él me responde cualquier pregunta que hago, creo que tiene una memoria de elefante.
(彼は私が質問すること何でも答える。すごい記憶力の持ち主だと思う。)
a paso de tortuga (tortuga:カメ)
意味:とてもゆっくりと
例)Vas a paso de tortuga, tienes que correr para poder alcanzar al bus.
(ゆっくりだね。バスに間に合うように急がないと。)
llevarse como el perro y el gato (perro:犬/gato:猫)
意味:犬猿の仲
例)Mis compañeros de la oficina siempre se pelean, se llevan como el perro y el gato.
(事務所の同僚たちはいつも喧嘩しています。犬猿の仲ですね。)
andar águila (águila:ワシ)
意味:用心(警戒)している
例)Cuando salgo a la calle, siempre ando águila.
(外に出るときはいつも用心している。)
tener pájaros en la cabeza (pájaro:鳥)
意味:抜けている、うわの空である、頭がおかしい
例)Está emocionado por la llegada de su novia. Ni le hables porque tiene pájaros en la cabeza.
(彼は彼女の到着が待ち遠しいみたい。たぶんうわの空だと思うから話しかけない方がいいよ。)
ser un lince (lince:オオヤマネコ)
意味:頭の切れる人
例)Mi madre es una lince porque con ella todo se soluciona con brevedad.
(母は頭が切れる。なんでもすぐに解決するから。)
まとめ
特によく聞かれる表現をまとめてみましたが、他にもまだまだあります!
日常生活で、動物の人の性格や態度を表すことがよくあるので覚えていて損はないです。
また、国や地域によっても特有のものがあると思うので、理解したり使ったりできるとおもしろそうですね。
まずはよく使われるものから覚えて、徐々にバリエーションを増やしていくといいと思います。
また別記事で他の慣用句についてもまとめていきますので、ぜひ参考にしてください!
こちらもCHECK
-
【体の部位編】スペイン語の慣用句まとめ!
続きを見る
こちらもCHECK
-
【食べ物編】スペイン語の慣用句まとめ!
続きを見る
今おすすめのスペイン語参考書
僕が読み漁ったスペイン語の参考書
執筆者:Rika (Instagram)
監修:りゅうや(Instagram)