スペイン語会話フレーズ

【スペイン語会話21】「映画館で」

 

 この記事では、スペイン語圏での生活に役立つフレーズを紹介します。

今回は、友達とでも家族とでも一人でも楽しめる「映画館で使えるフレーズ」を紹介します。

 

チケット購入の際や、映画を見終わった後の感想を話すときに使えるフレーズを紹介していきますので、ぜひ参考にしてください。

 

[toc]

 

よくある会話

 りゅうやはコロンビアで友達と映画館に来ました。チケット販売のせるが対応します。

りゅうや
Queremos comprar dos tiquetes para Harry Potter de las dos de la tarde.

午後2時からのハリーポッターのチケットを2枚買いたいのですが。

Okay, ¿qué asientos prefieren?

分かりました。座席はどちらにされますか?

せる
りゅうや
Mmm, en medio de la sala preferimos.

えーっと、中央の席がいいです。

¿6F y 6G está bien?

6Fと6Gでどうですか?

せる
りゅうや
Sí gracias. Por cierto, ¿tienen descuentos para estudiantes?

大丈夫です、ありがとうございます。ところで、学生割引ってありますか?

Sí, muéstrenme las tarjetas de estudiante.

はい、学生証を見せてください。

せる
りゅうや
Aquí están.

これです。

Gracias. Bueno serían 40,000 pesos en total.

ありがとうございます。では、合計40,000ペソになります。

せる
りゅうや
Okay. Mire.

分かりました、これで。

Gracias. Aquí tienen dos tiquetes. ¡Que disfruten!

ありがとうございます。ではこちらがチケットになります。楽しんでくださいね。

せる

 

チケット購入時に使えるフレーズ

  ―Quiero comprar boleto/billete/tiquete de 〇〇. 

  (〇〇のチケットを購入したいです。)

   ※チケットの言い方は、国や地域によって異なります。

 

  ―¿Tiene algún asiento libre 〇〇 de la sala?

  (〇〇の席で空いているところはありますか?)

  例)en medio(中央)、 la parte posterior(後方)、

    primeras filas(前方)、 filas en medio(中央の列)、

    esquinas traseras(後方の端)、 esquinas delanteras(前方の端)など

 

  ―¿Tiene subtítulo en español/inglés?

  (スペイン語/英語字幕はありますか?)

 

  ―¿Es la versión doblada?

  (吹き替え版ですか?)

 

  ―¿Qué películas en cartelera hay?

  (上映中の映画は何ですか?)

 

  ―¿Qué películas de estreno hay­?

  (新作の映画は何ですか?)

 

  ―¿En cuánto se inicia la película? 

  (あとどれくらいで始まりますか?)

 

  ―¿A qué hora tiene asientos disponibles?

  (何時の席なら空いていますか?)

 

  ―¿Hasta cuándo se proyecta?

  (いつまで上映しますか?)

 

  ―¿Tiene descuentos para estudiantes?

  (学生割引はありますか?)

 

  チケット購入については、以下の記事も参考にしてください。

こちらもCHECK

スペイン語旅行会話
【スペイン語会話9】旅行会話「公共交通機関」

続きを見る

 

映画を観終わった後に使えるフレーズ

 映画の後だけでなく、様々なシチュエーションで使えると思うのでぜひ活用してみてください。

  ―¿Cómo te pareció la película? /¿Cómo fue la película?

  (映画はどうでしたか?)

 

  ―¿Te gustó?

  (気に入りましたか?)

 

  ―Me pareció 〇〇.

  (〇〇でした。)

   例)impresionante(印象的)、bien(良い)、

     súper(すごい)、 horrible(恐ろしい)、

     terrible(ひどい)、 excelente(完璧)など

 

  ―No fue tan mala. 

  (そんなに悪くありませんでした。)

 

  ―Fue una de las mejores películas que he visto.

  (今まで観た中で最もいい映画のうちの1つです。)

 

  ―Me gustó./Me encantó.

  (気に入りました。/すごく気に入りました。)

 

  ―No me gustó. /No me gustó nada.

  (気に入りませんでした。/全然良くなかったです。)

 

  ―Fue mejor que imaginaba.

  (想像していたよりも良かったです。)

 

  ―Estaba muy confusa.

  (とても複雑でした。)

 

  ―La interpretación del actor fue excelente.

  (俳優の演技力は完璧でした。)

 

  ―Es muy recomendable.

  (とてもおすすめです。)

 

  ―Desarrolló inesperadamente.

  (思わぬ展開でした。)

 

 

映画の種類

  ―¿Qué tipo de película es?

  (どんな映画ですか?)

 

  ―¿De qué país es la película?

  (どこの国の映画ですか?)

 

例)de animación(アニメーション映画)

  documental(ドキュメンタリー映画)

  de acción(アクション映画)

  de aventuras(アドベンチャー映画)

  de comedias(コメディー映画)

  de terror(ホラー映画)

  musical(ミュージカル映画)

  de ciencia ficción (SF映画)

  de guerra (bélicas)(戦争映画)

  de crimen(suspense)(サスペンス映画)

  infantil(キッズ映画)

  romántica(ロマンチック映画)

  de drama(ドラマ映画)

  asiática(アジア映画)

  など

 

 

まとめ

 映画の話題は世界共通なので、紹介した映画の感想で使えるフレーズはとても役に立つと思います。

今回紹介したものだけでなく、現地でも様々な表現方法を身に着けると表現の幅が広がると思います。

 

 

 

今おすすめのスペイン語参考書

 

僕が読み漁ったスペイン語の参考書

 

執筆者:Rika  (Instagram)

監修:りゅうや(Instagram)

 

-スペイン語会話フレーズ

© 2024 スペイン語やろうぜbyちゃんちーとす Powered by AFFINGER5