この記事では、スペイン語の便利な表現を紹介していきます。
今回は、スペイン語圏に関われば必ず聞かれる「"¿Cómo estás?"に対する答え方」について紹介していきます。
スペイン語を勉強していると、はじめの方に必ずこの挨拶を勉強します。
また、スペイン語圏のほとんど人が"Hola, ¿cómo estás?"(こんにちは、調子はどう?)という挨拶をするのが定番です。
「実践で使える挨拶フレーズ」の記事でも紹介したように、"¿Cómo estás?"(元気?/調子はどう?)の質問は挨拶の一部として考えられますので、調子が悪い場合を除いてあまり真剣に答える必要はないです。
ですが!今回は王道の答え方にならないよう、また、親しい間柄の人にも使える表現を紹介したいと思います。
「実践で使える挨拶フレーズ」はこちらから!
こちらもCHECK
-
【スペイン語会話1】実践で使える挨拶フレーズ!
続きを見る
[toc]
よくある会話
りゅうやはせると挨拶しています。
せる、元気?
ありがたいことに昨日よりいいよ。りゅうやは?最近どう?
うまく行ってるよ。ありがとう。
「元気?」「調子はどう?」の聞き方のまとめ
「実践で使える挨拶フレーズ」でも紹介していますが、"¿Cómo estás?"以外の「元気?」や「調子はどう?」の聞き方を復習しましょう。
―¿Cómo estás?
―¿Qué tal (estás)?
―¿Cómo te va?
―¿Cómo vas?
―¿Qué más?
"¿Cómo estás?"に対する答え方
答えた後、気遣ってもらったことに対するお礼を言ってから、相手の体調も質問するのが自然ですので、以下で紹介するフレーズにGracias. ¿Y tú?と付け加えるといいでしょう。
―(Muy)bien.
((とても)元気です。)
※これは王道の答え方ですね。
―Estupendamente/Genial/De maravilla/Fenomenal.
(すごく元気です。)
―Ya ves.
(ご覧の通り元気です。)
―Todo bien.
(うまくいってます。)
―Mucho mejor, gracias por preguntar.
(とっても元気です。聞いてくれてありがとうございます。)
―Bien gracias a dios.
(おかげさまで元気です。)
※"gracias a dios"(おかげさまで)という表現はよく使われますので覚えておきましょう!
―Mejor que ayer, afortunadamente.
(ありがたいことに昨日より元気です。)
―(Bien), ahí vamos/aquí estamos.
(まあまあです。)
※あまり詳細に答えたくないときに使ったりします。
―Nada mal.
(悪くないよ。)
―Más o menos.
(まあまあです。)
―Estoy mal.
(調子が悪いです。)
―Sobreviviendo.
(なんとか生きてます。)
―Ninguna novedad.
(特に変わりないですよ。)
まとめ
先にも書いたように、この質問は挨拶の一部とされていて、あまり親しくない間柄の人には暗黙の了解で、”(Muy) bien. Gracias. ¿Y tú?”と答え、あまり真剣に答える必要はありません。
ですが、親しい間柄の人には"Muy) bien."のあとに話を続けたり、調子が悪い理由を説明したりすることもありますので、今回の記事をぜひ参考にしてください!
今おすすめのスペイン語参考書
僕が読み漁ったスペイン語の参考書
執筆者:Rika (Instagram)
監修:りゅうや(Instagram)