スペイン語会話フレーズ

【スペイン語会話6】旅行会話「レストランで」

 

 この記事では、スペイン語圏に旅行に行ったときに役立つフレーズを紹介します。

 

今回は、ぜひ役立ててほしい「レストランでのフレーズ」についてです!

 

現地の食事を楽しむために、様々な表現方法知っておくととても便利ですし、もしかしたらお店の裏メニューも味わえちゃうかもしれません。

 

 

よくある会話

りゅうやはペルーに旅行に来ています。店員のセルが対応します。

Bienvenido. ¿Cuántas personas serían?

ようこそ。何名様ですか?

せる
りゅうや
Yo solo.

一人です。

Ok, adelante.

分かりました、どうぞお入りください。

せる
Aquí tiene la carta, ¿algo para tomar?

これがメニューです。飲み物は何になさいますか?

せる
りゅうや
Pues voy a ver el menú.

メニューを見てみます。

Listo.

分かりました。

せる

 

¿Qué le gustaría ordenar?

何を注文なさいますか?

せる
りゅうや
Para tomar, una cerveza por favor. Y de comer, ¿qué me recomienda?

飲み物はビールをください。食べ物は、何かおすすめはありますか?

Mmm mire, como ya sabe tenemos el ceviche de camarón y es muy popular en este restaurante.

えーっと、えびのセビチェは人気ですよ。

せる
りゅうや
Bueno me gustaría eso y un lomo saltado.

なるほど、じゃあそれとロモサルタードをください。

Okay. ¿Le gustaría algo más?

分かりました。他に何か注文なさいますか?

せる
りゅうや
No, gracias.

大丈夫です、ありがとうございます。

 

りゅうや
La cuenta por favor. ¿Se puede pagar con la tarjeta?

会計をお願いします。クレジットカードで払えますか?

Claro que sí, voy a traer el datáfono.

もちろんです。データフォンを持ってきますね。

せる
Firma por favor.

サインをお願いします。

せる
Muchas gracias.

ありがとうございました。

せる
りゅうや
A usted.

こちらこそ。

 

注文するとき

 初めてのお店で、しかも海外で何か注文するとき、失敗のないようにお店の人ときちんとコミュニケーションを取りたいですよね。

 

もちろんメニューを指さして注文もできちゃいますが、色々な言い回しを覚えて、現地の料理を味わっちゃいましょう!

 

【答え方】

  ―Quiero 〇〇. (〇〇がほしいです。)

  ―Quiero ordenar/pedir 〇〇.  (〇〇を注文したいです。)

  ―Me gustaría 〇〇.  (〇〇がほしいです。) ※上記より丁寧な言い方

  ―Para mí 〇〇. (私には〇〇をお願いします。)※複数人で来た場合

  ―Para comer/tomar 〇〇 por favor. (食事は/飲み物は、〇〇をお願いします。)

 

   〇〇には注文したいものに数量につけるように心がけます。

   例)Quiero una ensalada. (サラダが一つほしいです。)

           Para mí dos tacos al pastor. 

    (私には2つタコスアルパストール(タコスの種類)をお願いします。)

 

【聞かれ方】

  ―¿Qué le gustaría ordenar/pedir? (何を注文なさいますか?)

  ―¿Le gustaría algo de comer? (何かお食事を注文されますか?)

  ―¿Le gustaría algo de tomar? (何か飲み物を注文されますか?)

  ―¿Le gustaría algún postre? (何かデザートは注文されますか?)

  ―¿Le gustaría algo más? (何か他にご注文なさいますか?)

  ―¿Qué le provoca? (何を召し上がりたいですか?)

  ―¿Qué se le antoja? (何を召し上がりたいですか?)

 

おすすめを聞きたいとき

 訪れた先の人気なレストランで、お店一の料理を味わうには次のフレーズが便利です。

 

  ―¿Qué me recomienda? (何がおすすめですか?)

  ―¿Cuál es más recomendable? (どれが一番おすすめですか?)

 

また、メニューをもう一度見たいときは次のようにいうといいでしょう。

  ―¿Me puede traer el menú/la carta? (メニューを持ってきてくれますか?)

 

 

料理がどんなものか聞きたいとき

 アレルギーのある人や料理に何が入っているか聞きたい人は、このフレーズが便利でしょう。

 

  ―¿Tiene/Lleva 〇〇? (〇〇が入っていますか?)

   〇〇には食べ物などを入れます。

   例)carne(肉)、pescado(魚)、huevo(卵)など

 

 ―¿Cómo es este plato? (これはどんな料理ですか?)

 

お会計

 ウェイターに何か手にメモするような仕草で、次のフレーズを伝えましょう。会計の準備をして、机まで来てくれます。

 

 ―La cuenta, por favor. (会計をお願いします。)

  ―¿Se puede pagar con tarjeta? (クレジットカードで払えますか?)

  ―¿Se puede pagar en efectivo? (現金で払えますか?)

 

 

まとめ

 ざっくりとフレーズを挙げてみました。

 

 上記では挙げませんでしたが、味の感想「¡Rico!」「¡Delicioso!」(美味しい!)などを店側に伝えてもコミュニケーションをはかるきっかけになるでしょう。

 

ぜひ今回のフレーズを使いこなして、美味しい料理を見つけてください!

 

 

 

僕が読み漁ったスペイン語の参考書

 

上の参考書の新版

 

 

執筆者:Rika  (Instagram)

監修:りゅうや(Instagram)

 

-スペイン語会話フレーズ

© 2020 スペイン語やろうぜ Powered by AFFINGER5