この記事では、スペイン語の便利な表現を紹介していきます。
今回は、この時期に便利な「クリスマスと年末年始に使える表現」について紹介していきます。
キリスト教信仰地域では、特にクリスマスの挨拶は大切ですよね。
クリスマスに新年の挨拶を一緒にする国も多くあります。
ぜひ、友達やお世話になった方々に今回紹介するフレーズを活用して、挨拶してみてください。
[toc]
よくある会話
りゅうやはせるとアルゼンチンでクリスマスを迎えています。
メリークリスマス!
メリークリスマス!
今日何食べよっか?バーべキューしない?昨日お肉めっちゃ買ったんだよね。
いいアイデアだね!
もう家にアルコールは準備してあるし。
おー、準備万端だね!
~別れ際に~
誰と大晦日過ごすの?
家族とだよ。明日日本から来るよ。
いいね。良いお年を!
ありがとう。りゅうやもね。
クリスマスに使える表現
―¡Feliz Navidad!/¡Felices Fiestas!
(メリークリスマス!)
―¡Que pases una feliz navidad!
(素敵なクリスマスを過ごしてね。)
―Te deseo una Feliz Navidad en compañía de tu familia y seres queridos.
(家族と愛する人たちと一緒に幸せなクリスマスを!)
―¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo!
(メリークリスマス、そして良いお年を)
―Le deseo una feliz navidad y un próspero año nuevo.
(あなたに幸せなクリスマスと実りある新年をお祈りします。)
―Te deseo una feliz navidad y mis mejores deseos para tu familia.
(メリークリスマス、また、家族にも宜しくお伝えください。)
―Mis mejores deseos para la Navidad y el Año Nuevo.
(私から最高のクリスマスと新年になるように祈っています。)
―¡Que tengas una Navidad llena de amor y alegría!
(愛と喜びに溢れたクリスマスになりますように!)
年末年始に使える表現
冒頭で触れたように、日本とは違い、クリスマスの挨拶と同時に年末年始の挨拶を添えることが多いので、上記で紹介したフレーズと合わせて使うようにしてみてください。
―¡Feliz Año!
(良いお年を!)
―¡Feliz Año Nuevo!
(明けましておめでとうございます。)
※Nuevoを付け加えることで、上記の意味になります。
―Muchas bendiciones para nuevo año.
(幸多き新年を迎えますように!)
―Un nuevo año de mucha prosperidad, éxitos y crecimiento.
(新年の益々のご健勝とご成功とご発展をお祈り申し上げます。)
―Deseo que el nuevo año le traiga mucha salud y felicidad.
(新年が健康と幸せに溢れたものとなりますよう祈っております。)
※saludやfelicidad以外にも、以下の単語が良く使われます。
例)prosperidad(ご健勝)/éxitos(ご成功)/crecimiento(ご発展)/
amor(愛情)/amistad(友情)/suerte(幸運)/dinero(富)/paz(平和)など
―Deseo que en este año nuevo se le cumplan sus sueños y deseos.
(あなたの夢と希望が叶う新年となることをお祈りしています。)
※desearを使った表現が多く使われるので、以下の接続法現在の用法【名詞節】の記事も参考にしてください。
こちらもCHECK
-
スペイン語の接続法現在の用法【名詞節】
続きを見る
まとめ
今回紹介したフレーズ以外にも、様々な表現が存在します。
伝える相手に合わせた表現も含まれているとより良いかもしれませんね。
今おすすめのスペイン語参考書
僕が読み漁ったスペイン語の参考書
執筆者:Rika (Instagram)
監修:りゅうや(Instagram)