スペイン語会話フレーズ

【スペイン語会話18】「バルやクラブで」

 

 この記事では、スペイン語圏での生活に役立つフレーズを紹介します。

今回は、「バルやクラブで使えるフレーズ」について、紹介します。

 

好きなお酒を注文したり、踊ったり、ぜひ様々な表現を活用して楽しい場にしてください。

 

 

よくある会話

 りゅうやはウルグアイでバルに来ました。友人のせると話しています。

¿Qué quieres tomar siguiente?

次は何飲みたい?

せる
りゅうや
Mejor un agua.

水がいいかも・・・。

¿Por qué? ¿Ya estás borracho?

なんでよ、もう酔っぱらってるの?

せる
りゅうや
No, pero quiero tomar poco a poco.

いや、でも少しずつ飲みたいんだ。

Bueno, y ¿te estás divirtiendo?

分かったよ、楽しんでる?

せる
りゅうや
¡Claro! Pero si tomamos mucho, mañana voy a tener resaca.

もちろん!でもたくさん飲んだら、明日二日酔いになるよ。

Sí, ¿pedimos algo para picar?

そうだね、なんかつまむものでも頼む?

せる
りゅうや
Sí, pidamos la carta.

うん、メニュー頼もう!

Ok.

オッケー。

せる

 

クラブの言い方

 一般的には、disco/discoteca/clubなどで通じますが、国や地域によってクラブの言い方は様々です。

必ずしも以下ではないので、現地でぜひ尋ねてみてください。

 例)boliche(アルゼンチン、パラグアイ、ウルグアイ)、antro(メキシコ)など

 

お店について聞くとき

  ―¿Hasta qué hora está abierto?

   (何時まで開いていますか?)

 

  ―¿A qué hora cierra?  

   (何時に閉まりますか?)

 

  ―¿Qué día está abierto?  

   (何曜日開いていますか?)

 

  ―¿Cuánto cuesta la entrada?

   (入場料はいくらですか?)

 ※金額の聞き方は以下の記事を参考にしてください。

こちらもCHECK

スペイン語買い物フレーズ
【スペイン語会話7】旅行会話「買い物で」

続きを見る

 

  ―¿Tiene código de vestir?

   (服装規定はありますか?)

 

  ―¿Permite la reentrada?

   (再入場はできますか?)

 

  ―¿Dónde está el guardaropa?

   (クロークはどこですか?)

 

  ―¿Qué evento tiene hoy?

   (今日のイベントは何ですか?)

 

何か注文したいとき

 以下の記事を参考にしてください。

こちらもCHECK

スペイン語旅行会話
【スペイン語会話6】旅行会話「レストランで」

続きを見る

 

話しかけられたとき・話しかけたいとき

  ―¿Qué música/canción está puesta?

   (かかっているこの音楽/曲は何ですか?)

 

  ―¿Te gusta esta música/canción?

   (この音楽/曲は好きですか?)

 

  ―Me gustó esta música/canción.

   (この音楽/曲気に入りました。)

 

  ―¿Te estás divirtiendo?/¿Estás disfrutando?

   (楽しんでますか?)

 

  ―Me estoy divirtiendo./Estoy disfrutando.

   (楽しんでます。)

 

  ―¡Demasiada gente!

   (すごい人!)

 

  ―¡Mucho ruido!

  (すごくうるさい!)

 

  ―¿Qué estás tomando?

  (何を飲んでいるんですか?)

 

  ―¿Tomas mucho?

   (たくさん飲むんですか?)

 

  ―Tomo mucho./Tomo más o menos./No tomo mucho.

   (たくさん飲みます。/まあまあ飲みます。少ししか飲みません。)

 

  ―Quiero tomar poco a poco.

   (少しずつ飲みたいです。)

 

  ―¿Vienes con frecuencia?

   (よく来るんですか?)

 

  ―Primera vez que vengo.

   (初めてきました。)

 

  ―¿Quieres bailar conmigo?

   (私と踊りませんか?)

 

  ―¡Claro!/¡Después!/Por ahora no quiero bailar.

   (もちろん!/後で!/今は踊りたくないです。)

 

  ―¿Dónde está el baño?

   (トイレはどこですか?)

 

  ―Quiero llamar un taxi.

   (タクシーを呼びたいのですが。)

 

  ―Ya me tengo que ir.

   (もう行かないといけません。)

 

知っておきたい表現

  ―¿Eres menor de edad?

   (未成年ですか?)

 

  ―Estoy sobrio(a).

   (しらふです。)

 

  ―Estoy borracho(a) /ebrio(a)/ beodo(a).

   (酔っています。)

 

  ※「酔っています。」の言い方は、国や地域によって様々です。

   必ずしも以下ではないので、現地でぜひ尋ねてみてください。

  例)cuete(メキシコ)、cufifo(チリ)、tiznado(中米)、

    curado(アルゼンチン)、jalado(キューバ)、duro(ボリビア)、

    embolado(ニカラグア)、jincho(コロンビア)など

 

  ―Tengo resaca.

   (二日酔いです。)

 

  ※「二日酔いです。」の言い方は、国や地域によって様々なのです。

   必ずしも以下ではないので、現地でぜひ尋ねてみてください。

  例)goma(中米地域)、chaqui(ボリビア)、caña(チリ)、

    guayabo(コロンビア)、chuchaqui(エクアドル)、

    cruda(メキシコやグアテマラ)など

 

まとめ

 今回紹介したフレーズを活用して、ぜひバルやクラブで楽しんでください!

最後に紹介した「酔っています。」や「二日酔いです。」の表現は本当に国や地域によって違うので、色々な国で聞き分けてみるのもおもしろそうですね。

 

 

 

 

僕が読み漁ったスペイン語の参考書

 

上の参考書の新版

 

 

執筆者:Rika  (Instagram)

監修:りゅうや(Instagram)

 

-スペイン語会話フレーズ

© 2020 スペイン語やろうぜ Powered by AFFINGER5