この記事では、関係詞のうち、「関係副詞cuando」について紹介していきます。
関係副詞は、関係節の中で副詞として機能するもので、その中でもcuandoは時を表すことばを先行詞とします。
[toc]
関係副詞cuando
関係副詞cuandoは、時を表す名詞・副詞を先行詞とすることができます。
性や数によって変化しません。
関係副詞自体についての説明は以下の記事を参照ください。
こちらもCHECK
-
スペイン語の「関係副詞donde」
続きを見る
関係副詞cuandoの用法
関係副詞cuandoは、基本的に非制限用法、独立用法、前置詞的な用法として使用されます。
制限用法の使用は稀とされています(制限用法については後述します)。
以下で、それぞれ例を見てみましょう。
非制限用法
非制限用法とは、先行詞について、意味の範囲を制限するのではなく、追加的に説明を行う用法です。
関係詞の制限用法および非制限用法については、以下の記事で扱っているので、まだ読まれていない方はぜひ参照してください。
こちらもCHECK
-
関係詞の非制限用法
続きを見る
例)Ella nació en 1996, cuando vivían en la Ciudad de México sus padres.
(彼女は1996年に生まれましたが、そのとき彼女の両親はメキシコシティに住んでいました。)
Ryuya salió a trabajar a las nueve, cuando nos visitó el señor.
(りゅうやは9時に仕事に出かけましたが、その時に例の男の人が私たちを訪ねてきました。)
独立用法
関係詞自体が先行詞を含んだ独立用法もあります。
基本的に「~(な時)に」というふうに訳すことができます。
ただ、関係副詞cuandoの独立用法は、結果的に接続詞のcuando「~する時に」と区別がつかないこともあります。
例)El carácter de mi novia varía de cuando está enojada a cuando está feliz.
(私の彼女の性格は怒っている時と幸せな時とで変化します。)
Éramos todos felices cuando íbamos a la escuela.
(学校に行っていたころ、私たちはみな幸せでした。)
※上記の文のcuandoは接続詞と考えることもできますし、先行詞を含んだ関係副詞の独立用法と考えることもできます。
先行詞を明示すると以下のような文を考えることができます。
Éramos todos felices en esa época cuando íbamos a la escuela.
(学校に行っていたその時期、私たちはみな幸せでした。)
前置詞的に用いる用法
関係副詞cuandoの直後に名詞などのみを置いて、前置詞的に用いることもできます。
このとき、「~の時に」という風に訳すことができます。
例)La vida era muy diferente cuando la guerra.
(戦争中、生活はとても異なるものでした。)
Jugaba de vez en cuando en este parque cuando niño.
(子供のころ、この公園で時々遊んだものでした。)
関係副詞cuandoの言い換え
関係副詞cuandoは、基本的にen que(あるいは、en el/la/los/las que)で言い換えることができます。
例)Todavía me acuerdo muy bien del día en que mudamos a Bogotá.
(私は、ボゴタに引っ越した日のことをまだよく覚えています。)
Sonó el teléfono en el momento en que salíamos.
(私たちが出かけようとしていたときに、電話が鳴りました。)
まとめ
今回、関係詞のうち、関係副詞cuandoについて紹介しました。
言い換えの形ともいえるen queを見ることも多いかもしれませんが、dondeとともに関係副詞の考え方を理解しておきましょう。
今おすすめのスペイン語参考書
僕が読み漁ったスペイン語の参考書
執筆者:Rika (Instagram)
監修:りゅうや(Instagram)