この記事では、スペイン語の便利な表現を紹介していきます。
今回は、スペイン語に関わる上で確実に必要な「スペイン語の場所の表現」について紹介します。
スペイン語で「場所」「位置」は"lugar"/"ubicación"と言います。
別記事で、「時の表現」についても紹介しています。
今回の「場所の表現」も日常的に必須になってくると思いますので、ぜひスペイン語話者との会話を充実させるためにも、今回の記事で紹介する語彙をマスターしてください!
こちらもCHECK
-
【スペイン語】時の表現まとめ!「昨日」や「後で」など!
続きを見る
[toc]
よくある会話
りゅうやはウルグアイで友人のせると話しています。
せる、その机の上にある紙取ってくれない?
もちろん、何これ?
出国のために必要な書類だよ。
でも、右側破れてるけど大丈夫?
うん、大丈夫だよ。見せるだけだから。
なるほどね。
arriba 上に/へ/で
abajoの対義語です。
例)Ryuya vive arriba.
(りゅうやは上に住んでいます。)
¡Arriba, abajo, al centro y pa' dentro!
((グラスを))上げて、下ろして、前に出して、そして飲みましょう!)
※乾杯の時によく使う言葉で、最後のpa'は"para"の略です。
また、国や地域によっては"adentro"という場所もあるようです。
encima 上に
debajoの対義語です。
例)El sal está encima de la mesa.
(塩がテーブルの上にあります。)
※encima de ~の形で「~の上に」という意味を表します。
abajo 下に/へ/で
arribaの対義語です。
例)No vayas abajo.
(下に行っちゃだめだよ。)
debajo 下に
encimaの対義語です。
辞書によると、debajoは2つのもののうち、一方が他方より下にあることを示し、abajoは2つの比較がなく、何かあるものが下の方にあることを示すとされています。
例)Mi mochila está debajo del escritorio.
(私のリュックは机の下にあります。)
※debajo de ~の形で「~の下に」という意味を表します。
adelante 前へ
atrásの対義語です。
例)Adelante.
(さあどうぞ。)
※建物の内部に誘い入れるときや発言を促す際に用いられます。
delante 前に
detrásの対義語です。
例)Se ha colado un chico en la fila delante de mí.
(男の子が私の前で列に割り込みました。)
※delante de ~の形で「~の前に」という意味を表します。
atrás 後ろへ/に
adelanteの対義語です。
例)Seru se sentó atrás.
(せるは後ろに座りました。)
detrás 後ろに
delanteの対義語です。
辞書によると、detrásの方がatrásよりも空間の指し方がはっきりしているとされています。
例)Seru se sentó detrás de Ryuya.
(せるはりゅうやの後ろに座りました。)
※detrás de ~の形で「~の後ろに」という意味を表します。
※また、delante de/detrás de+所有形容詞前置形で「誰々の前に/後ろに」と表します。
なお、口語ではdelante/detrás+所有形容詞完全形(例:delante/detrás mío)が用いられることもあります。
a la derecha 右に
例)¿Puede ir a la derecha en la siguiente calle?
(次の道を右へ曲がってくれますか?)
a la izquierda 左に
例)Se ve el restaurante japonés a la izquierda.
(左に日本食レストランが見えます。)
al lado 隣に
例)¿Puedo sentarme al lado tuyo?
(君の隣に座ってもいいですか?)
※al lado de ~の形で「~の隣に」という意味を表します。
dentro 中に
fueraの対義語です。
例)Vamos para dentro.
(中に入りましょう。)
※dentro de ~の形で「~の中に」という意味を表します。
adentro 中へ
afueraの対義語です。
例)Vamos adentro.
(中に入りましょう。)
fuera 外に
dentroの対義語です。
例)Vamos fuera.
(外に出ましょう。)
afuera 外へ
adentroの対義語です。
例)Vamos por afuera.
(外へ出ましょう。)
alrededor 周りに
例)Ryuya y Seru viven en los alrededores de Tokio.
(りゅうやとせるは東京近郊在住です。)
その他の例
sobre(~の上に)
enfrente de(~の正面に)
en medio de(~の真ん中に)
entre(~の間に)
cerca de(~の近くに)⇔lejos de(~の遠くに)
aquí(ここ)
acá(こちら)
ahí(そこ)
allí(あそこ)
allá(あちら)
など
まとめ
同じような意味でも多少意味が異なるものもあり、少し複雑かと思いますが、これらの語彙は非常に便利ですので、間違いを恐れずたくさん使っていきましょう!
今おすすめのスペイン語参考書
僕が読み漁ったスペイン語の参考書
執筆者:Rika (Instagram)
監修:りゅうや(Instagram)