この記事では、スペイン語の日付と季節について紹介していきます。
読み物にしても、書き物にしても日常的に不可欠なので、ぜひポイントを押さえていきましょう!
[toc]
ちゃんちーとすでは、スペイン語オンラインレッスンを開講しています!
マンツーマンレッスンでは、基本的な文法だけでなく、スペイン語圏での駐在経験のある日本人講師によるネイティブな表現方法を交えた会話レッスン、スペイン語検定対策、DELE対策など、それぞれの目標に合わせたオーダーメイドなレッスンを受講できることが特徴です。
マンツーマンよりお手頃価格で受講できる複数人講座も開講中です!
迷っている方はまず無料相談してみてくださいね。
生徒様の体験談
スペイン語の日付
スペイン語の日付は、基本的に「日/月/年」の順番です。
曜日も表す場合は、「曜日/日/月/年」の順番になります。
日にちや年号については、基数詞なので以下の基数詞の記事を参考にしてほしいのですが、一日だけは例外で「primero」というので注意しましょう。
こちらもCHECK
-
スペイン語の数字の表し方!0から1兆まで
続きを見る
曜日と月については、以下の表の通りです。
例を挙げる前に3つポイントを押さえましょう。
日付を表す場合は、基本的に男性定冠詞「el」とともに使用
曜日とともに表現する場合は、曜日に男性定冠詞をつけ、日付には定冠詞はつけません。
年号だけ表したいときも、基本的に男性定冠詞をつけます。
ただし、手紙やタイトル、口頭で答える場合は定冠詞をつけないことがほとんどです。
日/月、月/年、日/月/年は「de」で繋ぐ
ただし、手紙やタイトルの場合、日/月は「de」で繋ぎますが、その後、年は「,(コンマ)」やスペースで表すことがあります。
また、曜日とその後、日/月/年を繋ぐ場合は、「de」で繋がず「,(コンマ)」やスペースで表します。
年号は、そのまま数字読み
英語のように2桁ずつ分けて読む必要はありません。
これらのポイントを押さえて、例をいくつか見ていきましょう!
日付の答え方
例)11/10/2014 (2014年10月11日)
※手紙やタイトルの場合
11 de octubre, 2014 (2014年10月11日)
※手紙やタイトルの場合
Hoy es el 14 de febrero de 2018.
(今日は2018年の2月14日です。)
Hoy es el miércoles, 30 de enero.
(今日は1月30日の水曜日です。)
Estamos a 5 de mayo de 2020.
(今日は2020年の5月5日です。)
※この場合、例外で男性定冠詞はつきません。
Mi cumpleaños es el 16 de diciembre de 1993.
(私の誕生日は1993年の12月16日です。)
La noticia fue informada en el (año) 1987.
(このニュースは1987年に流れました。)
El examen se realiza en el 1(primero) de agosto.
(テストは8月1日に行われます。)
日付の聞き方
例)¿Qué día(de la semana) es hoy?
(今日は何曜日ですか?)
※通常「día」は「日」という意味ですが、
この場合は「曜日」という意味になります。
¿A qué fecha estamos?
(今日は何日だっけ?)
¿Qué/Cuál es la fecha de hoy?
(今日の日付は?)
¿Cuándo es tu cumpleaños?
(君の誕生日はいつですか?)
¿Qué fecha tenemos el examen?
(何日に試験がありますか?)
スペイン語の季節
季節は、「estación」といいますが、「駅」という意味にもなりますので、明確に表現したい場合は「la estación del año」と言いましょう。
使い方は簡単ですが、これも定冠詞がつかない場合があるので注意しましょう!
例)Estamos en (el) verano.
(夏です。)
Ya ha empezado el invierno.
(もう冬が始まっています。)
Ahora en Japón es (la) primavera.
(今、日本は春です。)
まとめ
日付の表し方は、日本語と異なるので注意が必要です。
男性定冠詞がつくのかつかないのは、多少混乱する部分もあると思いますが、基本的につけていて問題ありません。
実際問題、様々な書き方で表現されていることもあるので、慣れてくればその場その場で対応できてくると思います!
今おすすめのスペイン語参考書
僕が読み漁ったスペイン語の参考書
執筆者:Rika (Instagram)
監修:りゅうや(Instagram)