今回の記事でも、引き続き関係代名詞について紹介していきます。
今回は「関係代名詞quien, quienes」です!
[toc]
関係代名詞quien/quienes
関係代名詞quien, quienesの先行詞は、人のみ可能です。
また、先行詞の数に合わせてquien,quienesと数変化します(性については変化しません)。
関係代名詞quien, quienesには基本的に、「間接目的語」や「人の直接目的語を導入する前置詞a」を含む「前置詞」を伴う用法と独立用法があります。
前置詞を伴う用法
関係代名詞quien, quienesは、先行詞が関係節の主語である場合には使用することができません。
つまり、間接目的語や人の直接目的語を導入する前置詞aや、それ以外の前置詞を伴って使用されることになります。
先行詞が関係節の主語である場合には、関係代名詞queを使用することができます。
前置詞+関係代名詞の形
関係代名詞quien, quienesを前置詞とともに用いる時、以下の形となります。
主節(先行詞)+前置詞+quien/quienes+従属節
例)Hoy vendrá el profesor a quien conté el secreto.
(私が秘密を話した先生が、今日やってくるでしょう。)
この例文では、以下の二つの文が元になっています。
①Hoy vendrá el profesor.
(今日、その先生がやってくるでしょう。)
②Conté al profesor el secreto.
(私はその先生に秘密を話しました。)
これらの二つの文の中で、共通の要素で、人を表すel profesorを先行詞として、二つ目の文を従属節として修飾することになります。
二つ目の文を従属節として主節につなげる際に、el profesorを関係代名詞として、元々伴っていた前置詞a(間接目的語を導入する前置詞)とともに、(つまり、a quienを)先行詞の直後に置きます。
今回、先行詞がel profesorと単数名詞なので、関係代名詞はquienを選択します。
前置詞+関係代名詞の例文
いくつかほかの例を見てみましょう。
例)Ryuya es hombre a quien le gusta madrugar.
(りゅうやは早起きするのが好きな人間です。)
Los chicos con quienes está jugando mi hermano son los hijos de Seru.
(私の兄が一緒に遊んでいる男の子たちはせるの息子たちです。)
次の例文は、quien/quienesではなくqueを使用すべき場合(先行詞が関係節の主語の場合)です。
例)La estudiante que (×quien) está al lado de la puerta es mi novia.
(ドアのそばにいる学生は私の彼女です。)
※先行詞(la estudiante)が関係節の主語となっているため、quienは不可。
独立用法
独立用法は、関係詞自体が先行詞の意味を含んだ用法です。
この場合、基本的には「~する人」というふうに訳すことができます。
例)Quien pierde paga todo.
(負けた人が全部支払います。)
Había quien decía que el mercado se recuperaría.
(市場が上向くだろうと言う人がいました。)
まとめ
今回は人のみを先行詞とする関係代名詞quien, quienesを紹介しました。
疑問詞のquiénはアクセント記号がついていますが、関係代名詞はアクセント記号がありませんので、注意しましょう。
今おすすめのスペイン語参考書
僕が読み漁ったスペイン語の参考書
執筆者:Rika (Instagram)
監修:りゅうや(Instagram)