スペイン語会話フレーズ

【スペイン語会話11】「美術館や劇場で」

-

 この記事では、スペイン語圏に旅行に行ったときに役立つフレーズを紹介します。

今回は、旅行先の「美術館や劇場でのフレーズ」について紹介します。

 

旅行先でしかみられない芸術品や伝統のダンスなど、美術館や劇場を訪れる機会も多いと思います。

ただ、館内やショーの上演中などルールを守ることも大切ですよね。

知らず知らずにルール違反をしてしまわないためにも、今回紹介する記事を参考にしてみてください。

 

[toc]

 

よくある会話

 りゅうやはグアテマラの「Popol Vuh博物館」に来ました。カウンターのせるが対応します。

りゅうや
Buenas tardes, hice reserva por internet.

こんにちは。インターネットで予約しました。

Okay, muéstreme la confimación de reserva.

分かりました。予約確認書を見せてください。

せる
りゅうや
sí, es esta.

はい、これです。

Gracias, ¿desea la guía de audio?

ありがとうございます。音声ガイドをご希望されますか?

せる
りゅうや
Sí, por favor.

はい、お願いします。

¿Qué idioma desea?

言語は何にしますか?

せる
りゅうや
Japonés, por favor.

日本語でお願いします。

De acuerdo. Recuerde que adentro pueden sacar/tomar fotos pero sin flash.

分かりました。中は写真撮影が可能ですが、フラッシュなしでお願いします。

せる
りゅうや
Bueno, okay. ¿Dónde se inicia?

分かりました。どこから始まりますか?

Allá.

あそこです。

せる
りゅうや
Gracias.

ありがとうございます。

A usted. ¡Bienvenido!

いいえ。楽しんでください!

せる

 

カウンターで

 美術館や劇場、映画館など様々なシーンで使える表現を紹介します。

  ―Tengo reserva a nombre de 〇〇. 

  (〇〇という名前で予約しています。)

 

  ―Hice reserva por internet.

  ((私は)インターネットで予約しました。)

 

  ―Quiero usar la guía de audio de 〇〇. 

  (〇〇語の音声ガイドを利用したいのですが。)

   例)japonés(日本語)、español(スペイン語)、inglés(英語)、

     francés(フランス語)、alemán(ドイツ語)、chino(中国語)など

 

  ―¿Se puede sacar/tomar fotos(con flash)? 

  ((フラッシュ)写真撮影は可能ですか?)

   ※sacarやtomarの言い方は、国や地域によって違います。

 

  ―¿Se puede consumir alimentos? 

  (飲食は可能ですか?)

 

チケット購入や料金の聞き方については、以下の記事を参考にしてください。

こちらもCHECK

スペイン語買い物フレーズ
【スペイン語会話7】旅行会話「買い物で」

続きを見る

こちらもCHECK

スペイン語旅行会話
【スペイン語会話9】旅行会話「公共交通機関」

続きを見る

 

 

気を付けたい注意書きやアナウンス

  ―No usar flash.

  (フラッシュありの写真撮影は禁止です。)

 

  ―No consumir alimentos ni bebidas. 

  (飲食は禁止です。)

 

  ―No está permitido fumar en el interior del edificio.

    (建物内での喫煙はご遠慮ください。)

 

  ―Guardar silencio. 

  (静粛にお願いします。)

 

  ―No tocar las obras. 

  (作品に触れないでください。)

 

  ―Apagar el celular. 

  (携帯電話の電源はお切りください。)

 

  ―Los teléfonos móviles deben funcionar en modo silencioso durante la visita al Museo.

      (鑑賞中は携帯電話をマナーモードに切り替えてください。)

 

  ―Prohibido el ingreso de niños. 

  (お子様はご遠慮ください。)

 

  ―Mantenga la distancia de seguridad de, al menos, 2 metros con el resto de los visitantes. 

  (少なくとも他のお客様と2m距離を置いてください。)

 

 

まとめ

 冒頭にも述べたように、美術館や劇場では注意書きが書かれていたり、ルールについてアナウンスが入ったりすることもあります。

 

決まりを守って楽しく過ごせるように、特に注意書きやアナウンスのフレーズについては参考にしてみてください。

 

 

 

今おすすめのスペイン語参考書

 

僕が読み漁ったスペイン語の参考書

 

執筆者:Rika  (Instagram)

監修:りゅうや(Instagram)

 

-スペイン語会話フレーズ

© 2024 スペイン語やろうぜbyちゃんちーとす Powered by AFFINGER5