今回の記事では、スペイン語の頻出の前置詞「a, con, de, en」について紹介します。
前置詞はスペイン語の文章を正しく読み書きするためには必須ですが、使い分けが難しい部分もありますので、少なくとも基本的な用法は理解するようにしましょう。
[toc]
ちゃんちーとすでは、スペイン語オンラインレッスンを開講しています!
マンツーマンレッスンでは、基本的な文法だけでなく、スペイン語圏での駐在経験のある日本人講師によるネイティブな表現方法を交えた会話レッスン、スペイン語検定対策、DELE対策など、それぞれの目標に合わせたオーダーメイドなレッスンを受講できることが特徴です。
マンツーマンよりお手頃価格で受講できる複数人講座も開講中です!
迷っている方はまず無料相談してみてくださいね。
生徒様の体験談
前置詞の用法
前置詞は、名詞の働きをする語句や節の前に置かれ(前置)、それらと文中のほかの語句との結びつきや関係を表す語です。
具体的には、前置詞の後ろには名詞や代名詞、動詞の不定詞、queから始まる節などがおかれます。
意味は個々の前置詞によって異なりますので、以下、一つずつ基本的な用法を見ていきましょう。
前置詞 a
前置詞aは「~へ、~で、~に」という意味合いを表す場合が多いですが、以下で具体的なパターンを見ていきます。
なお、前置詞aの直後に定冠詞elが続く場合は、a elではなく、alと一語にして表します。
方向・到達点を示す「~へ、~に」
例)Ryuya fue a Nicaragua.
(りゅうやはニカラグアへ行きました。)
El avión llega al aeropuerto de El Dorado.
(飛行機がエル・ドラド空港に到着します。)
場所
慣用句的に使用されるものが多いといわれています。
例)Te espero a la entrada del cine.
(映画館の入り口で君を待ちます。)
La universidad está al Norte de Bogotá.
(その大学はボゴタの北にあります。)
時点
時刻や時間を表します。
例)Nos vemos a las ocho de la tarde en el restaurante.
(そのレストランで午後8時に会いましょう。)
El accidente sucedió a medianoche.
(その事故は真夜中に発生しました。)
以下の記事も参照してください。
こちらもCHECK
-
スペイン語の時間の表し方
続きを見る
距離「~のところに」
例)Seru vive a dos kilómetros del colegio.
(せるは学校から2キロのところに住んでいます。)
La estación está a quince minutos de mi apartamento.
(駅は私のアパートから15分のところにあります。)
楽器・スポーツ
楽器やスポーツを行う場合などに使用します。
例)Ryuya y Seru juegan al fútbol todos los domingos.
(りゅうやとせるは毎週日曜日にサッカーをします。)
Una amiga mía toca muy bien al violín.
(私の友達の一人はとても上手にバイオリンを弾きます。)
直接目的語・間接目的語
直接目的語や人の間接目的語に前置詞aをつけます。
以下の記事を参照してください。
こちらもCHECK
-
【スペイン語文法】直接目的格人称代名詞!
続きを見る
こちらもCHECK
-
【スペイン語文法】間接目的格人称代名詞!
続きを見る
al+不定詞「~するときに」
例)Al salir de casa, me llamaron.
(家を出たとき、電話がかかってきました。)
Al llegar a la parada de autobús, me di cuenta de que no traía la tarea.
(バス停に着いたとき、私は宿題を持ってきていないことに気づきました。)
前置詞 con
「~と、~で」などの意味を表します。
なお、前置詞conの後に人称代名詞mí、ti、síが続く場合は、それぞれconmigo、contigo、consigoという形になります。
道具・手段「~で、~を使って」
例)Escribí una nota con bolígrafo.
(私はボールペンでメモを書きました。)
Se puede pagar con tarjeta.
(カードで支払うことができます。)
共同・相手「~と一緒に、~と」
例)Toca consultar con la sección de contabilidad.
(経理部と相談しなければなりません。)
Voy a cenar con mis compañeros de trabajo.
(私は仕事仲間と夕食をとる予定です。)
¿Quieres viajar conmigo?
(私と一緒に旅行したいですか。)
付随「~付きの」
例)café con leche.
(カフェオレ(ミルク入りコーヒー))
前置詞 de
前置詞deは、日本語の「~の」と同様、二つの語句を様々な関係でつなぎ合わせる機能を持ちます。
なお、前置詞aの直後に定冠詞elが続く場合は、de elではなく、delと一語にして表します。
所有・所属「~が持っている、~のもの」
例)la camisa de Seru.
(せるのシャツ)
Esta mochila es de Ryuya.
(このリュックはりゅうやの(もの)です。)
材料「~からできている」
例)cuchillo de plata.
(銀のナイフ)
Esta mesa es de madera.
(このテーブルは木製です。)
題材「~について」
例)un libro de la matemática.
(数学についての本)
Un alto funcionario del Ministerio de Salud y Protección Social habló de la vacuna.
(厚生社会保障省の高官はワクチンについて話しました。)
場所・出発点・出身「~の、~から、~出身の」
例)la catedral de Guadalajara.
(グアダラハラの大聖堂)
Viajamos en autobús de Cancún a Tulum.
(私たちはカンクンからトゥルムまでバスで旅行しました。)
Ella es de la Ciudad de México.
(彼女はメキシコシティ出身です。)
前置詞 en
前置詞enは「~において、~の中で」といった意味を表します。
場所・位置「~で、~に、~の中に」
例)Ryuya vivía en Managua, Nicaragua.
(りゅうやはニカラグアのマナグアに住んでいました。)
Vi a un amigo mío en la estatua de Don Quijote.
(私は友人をドン・キホーテの像のところで見かけました。)
Tu café está en el escritorio.
(君のコーヒーは机の上にあります。)
Mi hija se durmió en el sofá.
(私の娘はソファーで寝てしまいました。)
Los documentos están en el tercer cajón.
(書類は3番目の引き出しの中にあります。)
時点・期間「~に、~で」
時間を表現することができます。
例)Mi tío nació en 1966.
(私の叔父は1966年に生まれました。)
Esta iglesia se construyó en el siglo XVI.
(この教会は16世紀に建設されました。)
Terminaré el trabajo en una semana.
(私は一週間でその仕事を終わらせるつもりです。)
分野・領域「~において、~の点で」
例)Buscamos un especialista en diseño.
(私たちはデザインの専門家を探しています。)
Este producto es mejor que los otros en calidad.
(この商品は品質の点でほかのものよりも優れています。)
手段・価格「~で」
例)El ministro va a saludar en dos idiomas.
(大臣は2か国語で挨拶する予定です。)
Voy a la universidad en moto.
(私はバイクで大学に通います。)
Me vendieron la computadora en seiscientos dólares.
(私は600ドルでパソコンを売ってもらいました。)
まとめ
今回、頻出の前置詞であるa, con, de, enについて紹介しました。
この記事にあげた用法がすべてではありませんが、まずは基本的なものを覚えて、イメージをつかむといいでしょう。
その他の前置詞については、以下の記事を参考にしてください。
こちらもCHECK
-
【スペイン語】前置詞2「ante, bajo, contra, desde, durante, entre, mediante, menos(excepto, salvo)」
続きを見る
今おすすめのスペイン語参考書
僕が読み漁ったスペイン語の参考書
執筆者:Rika (Instagram)
監修:りゅうや(Instagram)