この記事では、スペイン語の曲を紹介していきます。
今回は、筆者も最近見つけた、タイトルからおもしろいMau y Ricky(マウ・イ・リッキー)の「"Japonesa"の和訳」をご紹介したいと思います!
和訳すると、若干本来のスペイン語とニュアンスが異なってしまうのですが、ぜひ参考にしてください。
[toc]
Mau y Rickyはベネズエラ出身の兄弟で、義兄弟はなんとこの間紹介した"Millones"の歌手Camiloです。
というのも、妹のEvaluna MontenerがCamiloの奥さんだからです。
"Millones"の和訳についてはこちら!
こちらもCHECK
-
人気歌手Camiloが歌う"Millones"の和訳!
続きを見る
いかつい見た目の2人ですが(笑)、CamiloやKarol Gとのコラボ曲などで、有名な曲もたくさん出ています。
今回は、2018年にリリースされたレゲトン"Japonesa"の紹介をします!
"Japonesa"は、「日本人の女性」という意味なので、筆者自体も最初どんな曲だろう?と気になって聴いてみたのですが、曲調は心地よく、歌詞も日本に関連したフレーズや表現が出てきたので、とても耳に残りました。
また、タイトルが「日本の女性」と訳され、若干違和感を感じつつも、ちょこちょこMV中で使われていたので、おもしろくて笑ってしまいました。
ぜひ曲を聴きながら歌詞にも注目してみてください!
Japonesa 日本人の彼女
Atravesándose, vive por mi mente atravesándose
頭をよぎるんだ、いつも俺の頭の中にいて、ずっと君が頭をよぎるんだ
Conocí su boca y fui quedándome
彼女の唇を味わって、それがずっと忘れられなくて
Qué bella, qué bella
なんて美しいんだ、美しい
Disfrutándome, sus ojos chiquiticos van mirándome
楽しいな、彼女の小さい目は俺を見つめていて
Se lanza de cabeza y va nadándome
頭から飛び出て、俺の中を泳ぎ回る
Qué bella, qué bella
なんて美しいんだ、美しい
Pa' seducirme, sonríe y ya
俺を誘惑するために笑って
Y su miradita se aprieta más
彼女のまなざしが俺を締め付ける
Es un masajito bailar pega'ito con ella
彼女とくっついて踊ればマッサージみたいだ
Tengo una novia japonesa que no me saco 'e la cabeza, ay
俺は日本人の彼女がいるんだ、頭から離れない
Tengo una novia japonesa, me besa, me besa
俺は日本人の彼女がいるんだ、キスするんだ、キスするんだ
Tengo una novia japonesa que no me saco 'e la cabeza, ay
俺は日本人の彼女がいるんだ、頭から離れない
Tengo una novia japonesa, me besa, me besa
俺は日本人の彼女がいるんだ、キスするんだ、キスするんだ
Es de otro planeta, moviendo la cadera
別の惑星からきて、腰を振りながら
Es un masajito bailar pega'ito con ella
彼女とくっついて踊ればマッサージみたいだ
Acurrucándonos, jugando a ser doctores y curándonos
抱き合いあって、お医者さんごっこして、慰めあって
Besando cada cosa que tocamos
触れるたびにキスするんだ
Qué bella, qué bella
なんて美しいんだ、美しい
…(繰り返し)
筆者の感想
この曲はどのようにして生まれたのか気になるところですね…。
MauかRickyのどちらかが、日本人の彼女がいたのか、日本を旅行したときに日本の女性に感銘を受けたのか、いずれにしても日本人からしたら、ちょっとユーモアチックで笑ってしまいますよね。
Mau y Rickyの別のヒット曲(コラボ曲)も載せておくので、ぜひご覧ください!
まとめ
今回は、筆者が発見したおもしろスペイン語曲を紹介してみました。
スペイン語の曲の歌詞からも、スペイン語を学ぶことができるので、ぜひ興味を持った音楽や曲の歌詞を検索して、その内容や意味を調べてみるのもいいと思います!
今おすすめのスペイン語参考書
僕が読み漁ったスペイン語の参考書
執筆者:Rika (Instagram)
監修:りゅうや(Instagram)